[Audio] Alternate speed volume = Громкость при другой скорости Audio backend = Аудио бэкенд (нужен перезапуск) AudioBufferingForBluetooth = Буфер, подходящий для Bluetooth (медленнее) Auto = Авто Device = Устройство DSound (compatible) = DSound (совместимый) Enable Sound = Включить звук Global volume = Общая громкость Microphone = Микрофон Microphone Device = Устройство микрофона Mute = Без звука Switch on new audio device = Переключиться на новое аудиоустройство Use global volume = Использовать общую громкость WASAPI (fast) = WASAPI (быстрее) [Controls] Analog auto-rotation speed = Скорость автовращения аналогового стика Analog Axis Sensitivity = Чувствительность аналоговой оси Analog Limiter = Аналоговый ограничитель Analog Mapper High End = Параметры аналогового стика (чувствительность) Analog Mapper Low End = Параметры аналогового стика (инверсия мертвой зоны) Analog Mapper Mode = Режим аналогового стика Analog Stick = Аналоговый стик AnalogLimiter Tip = Когда нажата кнопка аналогового ограничителя Auto = Авто Auto-centering analog stick = Автоцентрируемый стик Auto-hide buttons after seconds = Скрывать кнопки через Binds = Привязки Button Opacity = Прозрачность кнопок Button style = Стиль кнопок Calibrate D-Pad = Калибровать Calibration = Калибровка Classic = Классический Combo Key Setting = Изменение комбо-клавиш Combo Key Setup = Настройка комбо-клавиш Confine Mouse = Не давать мыши выходить за пределы окна Control Mapping = Назначение кнопок Custom layout... = Изменить сенсорное управление... Customize tilt = Настроить наклон... D-PAD = Крестовина Deadzone Radius = Радиус мертвой зоны DInput Analog Settings = Параметры стиков DInput Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Отключить крестовину по диагонали Glowing borders = Подсветка краёв HapticFeedback = Виброотдача Ignore gamepads when not focused = Игнорировать геймпад, когда окно не в фокусе Ignore Windows Key = Игнорировать клавишу Windows Invert Axes = Инверсия осей Invert Tilt along X axis = Инверсия наклона вдоль X Invert Tilt along Y axis = Инверсия наклона вдоль Y Keep this button pressed when right analog is pressed = Удерживать клавишу нажатой при нажатии правого аналогового стика Keyboard = Настройки клавиатуры L/R Trigger Buttons = Триггеры L/R Landscape = Альбомная Landscape Auto = Альбомная (авто) Landscape Reversed = Альбомная (перевернутая) Mouse = Настройки мыши Mouse sensitivity = Чувствительность мыши Mouse smoothing = Сглаживание мыши MouseControl Tip = Теперь вы можете назначить мышь на экране управления, нажав на иконку 'M'. None (Disabled) = Выключено Off = Выкл. OnScreen = Элементы управления на экране Portrait = Портретная Portrait Reversed = Портретная (перевернутая) PSP Action Buttons = Кнопки действий PSP Screen Rotation = Ориентация экрана seconds, 0 : off = секунд, 0 = выкл. Sensitivity = Чувствительность Show right analog = Показывать правый аналоговый стик Show Touch Pause Menu Button = Показывать кнопку паузы Thin borders = Тонкие границы Tilt Base Radius = Радиус наклона основания Tilt Input Type = Замена управления наклоном Tilt Sensitivity along X axis = Чувствительность наклона вдоль X Tilt Sensitivity along Y axis = Чувствительность наклона вдоль Y To Calibrate = Положите устройство на ровную поверхность и нажмите "Калибровать" Touch Control Visibility = Видимость элементов управления Use custom right analog = Испот\льзовать настраиваемый правый аналоговый стик Use Mouse Control = Включить управление мышью Visibility = Видимость X = X X + Y = X + Y XInput Analog Settings = Параметры стиков XInput Y = Y [CwCheats] Cheats = Читы Edit Cheat File = Изменить файл чита Enable/Disable All = Включить/выключить все Import Cheats = Импортировать из cheat.db Options = Настройки Refresh Rate = Частота обновления [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = &О PPSSPP... Auto = &Авто Backend = Бэкенд &рендеринга (нужен перезапуск) Bicubic = &Бикубическое Break = Останов Break on Load = Останов после загрузки Buffered Rendering = &Буферированный рендеринг Buy Gold = Купить &Gold Control Mapping... = Назначение &кнопок... Debugging = &Отладка Deposterize = &Депостеризация Direct3D9 = Direct3D &9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = &Дизассемблер... Discord = Discord Display Layout Editor = Редактор расположения экрана... Display Rotation = Ориентация экрана Dump Next Frame to Log = Сохранить &кадр в логе Emulation = &Эмуляция Enable Chat = Включить чат Enable Cheats = Включить &читы Enable Sound = Включить &звук Exit = Вы&ход Extract File... = Рас&паковать файл... File = &Файл Frame Skipping = &Пропуск кадров Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров Fullscreen = На весь &экран Game Settings = &Настройки GE Debugger... = &Отладчик GE... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = Аппаратное &преобразование Help = &Справка Hybrid = &Гибридное Hybrid + Bicubic = Г&ибридное + бикубическое Ignore Illegal Reads/Writes = Игнорировать о&шибки чтения/записи Ignore Windows Key = &Игнорировать клавишу Windows Keep PPSSPP On Top = Поверх &остальных окон Landscape = Альбомная Landscape reversed = Альбомная (перевернутая) Language... = &Язык... Linear = &Линейный Load = &Открыть... Load .sym File... = Загруз&ить .sym файл... Load Map File... = &Загрузить файл карты... Load State = Загрузить состояние Load State File... = &Загрузить состояние из файла... Log Console = Консоль отладки Memory View... = Просмотрщик па&мяти... More Settings... = &Ещё настройки... Nearest = &Ближайший Non-Buffered Rendering = &Пропускать эффекты (небуферированный, быстрее) Off = В&ыключено Open Directory... = Открыть &папку... Open from MS:/PSP/GAME... = О&ткрыть MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Открыть карту памяти Open New Instance = Открыть новый экземпляр программы OpenGL = &OpenGL Pause = &Пауза Pause When Not Focused = &Пауза, когда окно не в фокусе Portrait = Портретная Portrait reversed = Портретная (перевернутая) Postprocessing Shader = &Постобработка (шейдер) PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP Record = &Запись Record Audio = Запись &звука Record Display = Запись &изображения Rendering Mode = Режим рендеринга Rendering Resolution = Разрешение рендеринга Reset = Перезапустить Reset Symbol Table = &Перезагрузить таблицу символов Run = &Запустить Save .sym File... = Сохранить& .sym файл... Save Map File... = &Сохранить файл карты... Save State = Сохранить состояние Save State File... = &Сохранить состояние в файл... Savestate Slot = Слот состояния Screen Scaling Filter = Ф&ильтр масштабирования экрана Show Debug Statistics = Показывать &отладочную информацию Show FPS Counter = По&казывать FPS Skip Number of Frames = Пропускать количество кадров Skip Percent of FPS = Пропускать процент от FPS Stop = Остановить Switch UMD = Сменить UMD Take Screenshot = Сделать скриншот Texture Filtering = &Фильтрация текстур Texture Scaling = &Масштабирование текстур Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1) Use output buffer for video = Использовать выходной буфер для видео Vertex Cache = &Вершинный кэш VSync = Вертикальная син&хронизация Vulkan = Vulkan Window Size = Размер &окна www.ppsspp.org = Посетить www.&ppsspp.org xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Просмотр выделений памяти (Vulkan) Allow remote debugger = Разрешить удалённую отладку Backspace = Стереть Block address = Адрес блока By Address = По адресу Copy savestates to memstick root = Копировать состояния сохранений в корень карты памяти Create/Open textures.ini file for current game = Создать/открыть файл textures.ini для текущей игры Current = Текущий Dev Tools = Инструменты разработчика DevMenu = Меню разраб. Disabled JIT functionality = Отключенный функционал JIT Draw Frametimes Graph = Отрисовывать граф времен кадров Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрованного EBOOT.BIN при запуске Dump Frame GPU Commands = Сохранить команды ГП для кадра Enable driver bug workarounds = Включить обход багов драйвера Enable Logging = Включить отладочное логирование Enter address = Ввести адрес FPU = FPU Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Профайлер кадров GPU Driver Test = Проверка драйвера ГП GPU Profile = Профиль ГП Jit Compare = Сравнение с JIT JIT debug tools = Инструменты отладки JIT Language = Язык Load language ini = Загрузить языковой .ini файл Log Dropped Frame Statistics = Логировать статистику пропущенных кадров Log Level = Уровень отладки Log View = Отображение логов Logging Channels = Параметры логирования Next = Следующий No block = Нет блока Prev = Предыдущий Random = Случайный Replace textures = Подменять текстуры Reset limited logging = Сбросить ограниченное логирование RestoreDefaultSettings = "Вы уверены, что хотите сбросить настройки\n(кроме управления) на стандартные?\nВы не сможете это отменить.\nПожалуйста, перезапустите PPSSPP после сброса." RestoreGameDefaultSettings = Вы уверены, что хотите вернуть все параметры игры к стандартным? Resume = Resume Run CPU Tests = Запустить тесты ЦП Save language ini = Сохранить языковой .ini файл Save new textures = Сохранять новые текстуры Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров Show Developer Menu = Показывать меню разработчика Show on-screen messages = Показывать сообщения на экране Stats = Статистика System Information = Информация о системе Texture Replacement = Подмена текстур Toggle Audio Debug = Включить/выключить отладку аудио Toggle Freeze = Запустить/остановить Touchscreen Test = Тест сенсорного экрана VFPU = VFPU [Dialog] * PSP res = * разр. PSP Active = Активно Back = Назад Cancel = Отмена Center = По центру ChangingGPUBackends = При изменении бэкенда ГП требуется перезапуск. Перезапустить сейчас? ChangingInflightFrames = Для изменения буферирования команд графики требуется перезапуск PPSSPP. Перезапустить сейчас? Channel: = Канал: Choose PPSSPP save folder = Выбрать папку с сохранениями Confirm Overwrite = Вы хотите перезаписать данные? Confirm Save = Вы уверены, что хотите сохранить данные? ConfirmLoad = Загрузить эти данные? ConnectingAP = Подключение к точке доступа.\nПожалуйста, подождите... ConnectingPleaseWait = Подключение.\nПожалуйста, подождите... ConnectionName = Имя повреждено Corrupted Data = Данные повреждены Delete = Удалить Delete all = Удалить всё Delete completed = Удаление завершено DeleteConfirm = Эти данные будут удалены.\nХотите продолжить? DeleteConfirmAll = Вы уверены, что хотите удалить сохранения для данной игры? DeleteConfirmGame = Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить\nданную игру с вашего устройства? DeleteConfirmGameConfig = Вы уверены, что хотите удалить настройки данной игры? DeleteFailed = Не удалось удалить данные. Deleting = Удаление\nПожалуйста, подождите... Disable All = Отключить все Edit = Изменить Enable All = Включить все Enter = Ввод Finish = Сохранить Grid = Сетка Inactive = Неактивно InternalError = Произошла внутренняя ошибка. Load = Загрузить Load completed = Загрузка завершена Loading = Загрузка\nПожалуйста, подождите... LoadingFailed = Невозможно загрузить даные. Move = Положение Network Connection = Сетевое подключение NEW DATA = Новое сохранение No = Нет ObtainingIP = Получение IP-адреса.\nПожалуйста, подождите... OK = OK Old savedata detected = Старый формат сохранений Options = Опции Reset = Сбросить Resize = Размер Retry = Снова Save = Сохранить Save completed = Сохранение завершено. Saving = Сохранение\nПожалуйста, подождите... SavingFailed = Не удалось сохранить. Select = Выбрать Shift = Shift Snap = Разметка Space = Space SSID = SSID Submit = Выполнение Supported = Поддерживается There is no data = Нет данных Toggle All = Переключить все Toggle List = Переключить список Unsupported = Не поддерживается When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Когда вы сохранитесь, оно может быть загружено на PSP, но не на старой версии PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Когда вы сохранитесь, оно больше не будет работать на устаревших версиях прошивки PSP Yes = Да Zoom = Масштаб [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = файл сжат (7z).\nПожалуйста распакуйте (воспользуйтесь 7-Zip или WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = На диске не удалось найти игру для PSP. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Невозможно загрузить ELF, расположенный вне mountRoot. Could not save screenshot file = Не удалось сохранить скриншот. D3D9or11 = Direct3D 9? (или "нет" для Direct3D 11) D3D11CompilerMissing = Не найден D3DCompiler_47.dll. Установите его. Или нажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9. D3D11InitializationError = Ошибка инициализации Direct3D 11 D3D11Missing = Ваша версия операционной системы не поддерживает D3D11. Выполните обновление Windows.\n\nНажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9. D3D11NotSupported = Ваш ГП не поддерживает Direct3D 11.\n\nХотите попробовать использовать Direct3D 9? Disk full while writing data = Закончилось место на диске. ELF file truncated - can't load = Файл ELF обрезан - не удалось загрузить Error loading file = Ошибка загрузки игры. Error reading file = Ошибка при чтении файла. Failed initializing CPU/Memory = Не удалось инициализировать ЦП или память Failed to identify file = Не удалось опознать файл. Failed to load executable: = не удалось запустить: File corrupt = файл поврежден Game disc read error - ISO corrupt = Ошибка чтения игрового диска: ISO повреждён. GenericAllStartupError = Не удалось запустить PPSSPP ни с одним графическим бэкендом. Попробуйте обновить графические и другие драйвера. GenericBackendSwitchCrash = При запуске PPSSPP произошла ошибка.\n\nОбычно это происходит из-за проблем с графическим драйвером. Попробуйте обновить графические драйвера.\n\nГрафический бэкенд был изменен: GenericDirect3D9Error = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты и файлы DirectX 9.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки: GenericGraphicsError = Ошибка вывода графики GenericOpenGLError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на DirectX 9?\n\nОписание ошибки: GenericVulkanError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки: InsufficientOpenGLDriver = Не обнаружен необходимый драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не поддерживает OpenGL 2.0. Не хотите попробовать DirectX?\n\nНа данный момент DirectX-вариант поддерживает меньше игр, но с вашим ГП другого выхода, похоже, нет.\n\nПосетите форумы https://forums.ppsspp.org для подробной информации.\n\n Just a directory. = Это папка. Missing key = Отсутствует ключ MsgErrorCode = Код ошибки: MsgErrorSavedataDataBroken = Сохранения были повреждены. MsgErrorSavedataMSFull = Карта памяти заполнена. Проверьте наличие свободного места. MsgErrorSavedataNoData = Внимание: сохранения не найдены. MsgErrorSavedataNoMS = Карта памяти не вставлена. No EBOOT.PBP, misidentified game = Не найден EBOOT.PBP, не удалось определить игру. Not a valid disc image. = Некорректный образ диска. OpenGLDriverError = Ошибка драйвера OpenGL PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP не поддерживает музыкальные UMD. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP не поддерживает UMD с видео. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP запускает игры для PSP, не для PlayStation 1 или 2. PPSSPPDoesNotSupportInternet = В данный момент PPSSPP не поддерживает загрузку DLC, PSN и обновлений игры из Интернета. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не поддерживаются PPSSPP. PSX game image detected. = Этот файл - образ MODE2. PPSSPP не поддерживает игры PS1. RAR file detected (Require UnRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Медленная работа: включите пропуск кадров, звук прерывается Running slow: Try turning off Software Rendering = Медленная работа: попробуйте отключить "программный рендеринг" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Кодирование сохранения не удалось. Этот файл не будет работать на PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = Имена файлов в "textures.ini" могут работать не на всех платформах. This is a saved state, not a game. = Это — сохраненное состояние, а не игра. This is save data, not a game. = Это — данные сохранения, а не игра. Unable to create cheat file, disk may be full = Не удалось создать файл читов: не хватает места. Unable to initialize rendering engine. = Не удалось инициализировать движок рендеринга. Unable to write savedata, disk may be full = Не удалось записать данные сохранения: не хватает места. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, уменьшение масштаба и переключение на медленное кэширование. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, переключение на медленное кэширование. ZIP file detected (Require UnRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR). [Game] Asia = Азия ConfirmDelete = Удалить Create Game Config = Создать конфиг Create Shortcut = Создать ярлык Delete Game = Удалить игру Delete Game Config = Удалить конфиг Delete Save Data = Удалить сохранения Europe = Европа Game = Игра Game Settings = Настройки игры Homebrew = Хоумбрю Hong Kong = Гонконг InstallData = Установить данные Japan = Япония Korea = Корея MB = Мб One moment please... = Одну минутку... Play = Запустить Remove From Recent = Удалить из недавних SaveData = Сохранения Setting Background = Установка фона Show In Folder = Показать в папке USA = США Use UI background = Использовать фон интерфейса [Graphics] % of the void = % пустоты % of viewport = % окна просмотра %, 0:unlimited = %, 0 = без огр. (supersampling) = (суперсэмплинг) (upscaling) = (увеличение) 1x PSP = 1× PSP 2x = 2× 2x PSP = 2× PSP 3x = 3× 3x PSP = 3× PSP 4x = 4× 4x PSP = 4× PSP 5x = 5× 5x PSP = 5× PSP 6x PSP = 6× PSP 7x PSP = 7× PSP 8x = 8× 8x PSP = 8× PSP 9x PSP = 9× PSP 10x PSP = 10× PSP 16x = 16× Aggressive = Принудительно Alternative Speed = Другая скорость (в %, 0 = без ограничений) Alternative Speed 2 = Другая скорость 2 (в %, 0 = без ограничений) Anisotropic Filtering = Анизотропная фильтрация Auto = Авто Auto (1:1) = Авто (1:1) Auto (same as Rendering) = Авто (как разрешение рендеринга) Auto FrameSkip = Автопропуск кадров Auto Scaling = Автомасштаб Backend = Бэкенд Balanced = Сбалансированно Bicubic = Бикубический BlockTransfer Tip = Требуется для корректной графики в некоторых играх BlockTransferRequired = Предупреждение: для этой игры требуется включить "Симуляцию эффектов от передачи блоков" Both = Оба Buffer graphics commands (faster, input lag) = Команды буферированной графики (быстрее, задержка ввода) Buffered Rendering = Буферированный рендеринг BufferedRenderingRequired = Предупреждение: для этой игры требуется буферированный режим рендеринга. Camera = Камера Camera Device = Устройство камеры Cardboard Screen Size = Размер экрана (в % от области видимости) Cardboard Screen X Shift = Сдвиг по X (в % пустого пространства) Cardboard Screen Y Shift = Сдвиг по Y (в % пустого пространства) Cardboard VR Settings = Параметры Google Cardboard VR Cheats = Читы Clear Speedhack = Очищать буферы кадров при первом использовании (спидхак) ClearSpeedhack Tip = Иногда быстрее (в основном на мобильных устройствах), может вызывать глюки CPU Core = Ядро ЦП Debugging = Отладка DefaultCPUClockRequired = Предупреждение: для этой игры требуется выставить стандартную частоту ЦП. Deposterize = Депостеризация Deposterize Tip = Исправляет полосатость в масштабированных текстурах Device = Устройство Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable slower effects (speedup) = Отключить медленные эффекты (быстрее) Disabled = Отключено Display layout editor = Редактор расположения экрана Display Resolution (HW scaler) = Разрешение экрана (аппаратное) Dump next frame to log = Сохранить следующий кадр в логе Enable Cardboard VR = Включить Cardboard VR Features = Возможности FPS = FPS Frame Rate Control = Управление частотой кадров Frame Skipping = Пропуск кадров Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров FullScreen = Полноэкранный режим Hack Settings = Параметры хаков (могут вызывать глюки) Hardware Tessellation = Аппаратная тесселяция Hardware Transform = Аппаратное преобразование hardware transform error - falling back to software = Ошибка аппаратного преобразования, переключено на программное HardwareTessellation Tip = Использует ГП для создания кривых, всегда фиксированное качество High = Высокое Hybrid = Гибридный Hybrid + Bicubic = Гибридный + бикубический Ignore camera notch when centering = Игнорировать челку камеры при центрировании Internal Resolution = Внутренние разрешение Lazy texture caching = Ленивое кэширование текстур (быстрее) Linear = Линейный Low = Низкое LowCurves = Качество сплайнов и кривых Безье LowCurves Tip = Используется в некоторых играх, влияет на плавность кривых Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Эффекты низкого качества (меньше артефактов) Manual Scaling = Свой масштаб Medium = Среднее Mode = Режим Must Restart = Вы должны перезапустить PPSSPP, чтобы изменения вступили в силу. Native device resolution = Разрешение устройства Nearest = Ближайший No buffer = Нет буфера Non-Buffered Rendering = Пропускать эффекты (небуферированный) None = Выключено Number of Frames = Количество кадров Off = Выключено OpenGL = OpenGL Overlay Information = Информация в оверлее Partial Stretch = Частичное растягивание Percent of FPS = Процент от FPS Performance = Производительность Postprocessing effect = Эффекты постобработки Postprocessing Shader = Постобработка (шейдер) Recreate Activity = Создать активность заново Render duplicate frames to 60hz = Рендеринг дублирующихся кадров до 60 Гц RenderDuplicateFrames Tip = Может сгладить частоту кадров в тех играх, где она низкая Rendering Mode = Режим рендеринга Rendering Resolution = Разрешение рендеринга RenderingMode NonBuffered Tip = Быстрее, но ничего не может в некоторых играх Retain changed textures = Сохранять измененные текстуры (иногда медленнее) RetainChangedTextures Tip = Делает много игр медленнее, но некоторые - намного быстрее Rotation = Ориентация Safe = Безопасно Screen layout = Расположение экрана Screen Scaling Filter = Фильтр масштабирования экрана Show Debug Statistics = Отображать отладочную информацию Show FPS Counter = Показывать счетчик FPS Simulate Block Transfer = Симулировать эффекты от передачи блоков SoftGPU Tip = В настоящее время ОЧЕНЬ медленно Software Rendering = Программный рендеринг (медленно) Software Skinning = Программная заливка SoftwareSkinning Tip = Объединяет вызовы отрисовки моделей с заливкой на ЦП, быстрее во многих играх Speed = Скорость Stretching = Растягивание Texture Filter = Текстурный фильтр Texture Filtering = Фильтрация текстур Texture Scaling = Масштабирование текстур Texture Shader = Текстурный шейдер Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Выключите "аппаратную тесселяцию": не поддерживается Unlimited = Без ограничений Up to 1 = До 1 Up to 2 = До 2 Upscale Level = Уровень масштабирования Upscale Type = Тип масштабирования UpscaleLevel Tip = Нагружает ЦП. Масштабирование может происходить с задержкой для предотвращения заиканий Use all displays = Задействовать все экраны Vertex Cache = Вершинный кэш VertexCache Tip = Быстрее, но может вызывать мерцание VSync = Вертикальная синхронизация Vulkan = Vulkan Window Size = Размер окна xBRZ = xBRZ [InstallZip] Delete ZIP file = Удалить ZIP файл Install = Установить Install game from ZIP file? = Установить игру из ZIP-файла? Install textures from ZIP file? = Установить текстуры из ZIP-файла? Installed! = Установлено! Texture pack doesn't support install = Набор текстур не поддерживает установку Zip archive corrupt = ZIP-архив повреждён Zip file does not contain PSP software = В ZIP-файле отсутсвует ПО для PSP [KeyMapping] Autoconfigure = Авто конфиг Autoconfigure for device = Авто конфиг для устройства Clear All = Очистить все Default All = По умолчанию Map a new key for = Назначить кнопку для Map Key = Назначить кнопку Map Mouse = Назначить мышь Test Analogs = Тест стиков You can press ESC to cancel. = Для отмены вы можете нажать Esc. [MainMenu] Browse = Обзор... Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold Choose folder = Выберите папку Credits = Авторы DownloadFromStore = Загрузить из магазина хоумбрю PPSSPP Exit = Выход Game Settings = Настройки Games = Игры Give PPSSPP permission to access storage = Дать доступ к хранилищу данных Homebrew & Demos = Хоумбрю и демо How to get games = Как получить игры? How to get homebrew & demos = Как получить хоумбрю и демо? Load = Открыть... Loading... = Загрузка... PinPath = Закрепить PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP не может загрузить игры и сохранения Recent = Недавние SavesAreTemporary = PPSSPP сохраняет данные во временном хранилище SavesAreTemporaryGuidance = Извлеките PPSSPP в постоянное хранилище SavesAreTemporaryIgnore = Игнорировать предупреждение UnpinPath = Открепить www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Аудио Controls = Управление Graphics = Графика Networking = Сеть System = Системные Tools = Инструменты [MappableControls] Alt speed 1 = Другая скорость 1 Alt speed 2 = Другая скорость 2 An.Down = Стик вниз An.Left = Стик влево An.Right = Стик вправо An.Up = Стик вверх Analog limiter = Огр. аналог. Analog Stick = Аналоговый стик Audio/Video Recording = Запись аудио/видео Auto Analog Rotation (CCW) = Автовращение аналогового стика ПрЧС Auto Analog Rotation (CW) = Автовращение аналогового стика ПЧС AxisSwap = Смена осей Circle = Кружок Cross = Крестик D-pad down = D-pad вниз D-pad left = D-pad влево D-pad right = D-pad вправо D-pad up = D-pad вверх DevMenu = Меню разраб. Down = Вниз Dpad = Крестовина Frame Advance = Перемотка кадров Hold = Hold Home = Home L = L Left = Влево Load State = Загрузить Mute toggle = Выключить звук Next Slot = След. слот None = Нет Note = Нота OpenChat = Открыть чат Pause = Пауза R = R RapidFire = Турбо кнопка Remote hold = Удалённый hold Rewind = Возврат Right = Вправо Right Analog Stick (tap to customize) = Правый аналоговый стик (нажмите для настройки) RightAn.Down = Пр. стик вниз RightAn.Left = Пр. стик влево RightAn.Right = Пр. стик вправо RightAn.Up = Пр. стик вверх Rotate Analog (CCW) = Поворот стика ПрЧС Rotate Analog (CW) = Поворот стика ПЧС Save State = Сохранить Screen = Экран Screenshot = Скриншот Select = Select SpeedToggle = Скорость Square = Квадрат Start = Start Texture Dumping = Дамп текстур Texture Replacement = Подмена текстур Toggle Fullscreen = Полноэкр. режим Toggle mode = Переключить режим Triangle = Треугольник Unthrottle = Неогр. скор. Up = Вверх Vol + = Громкость + Vol - = Громкость - Wlan = WLAN [Networking] Adhoc Multiplayer forum = Раздел многопользовательских игр на форуме AdHoc Server = Ad-hoc сервер AdhocServer Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт ad-hoc сервера Auto = Авто Bottom Center = Внизу в центре Bottom Left = Внизу слева Bottom Right = Внизу справа Center Left = В центре слева Center Right = В центре справа Change Mac Address = Изменить MAC-адрес Change proAdhocServer Address = Изменить IP-адрес ad-hoc сервера (localhost = множество экземпляров) Chat = Чат Chat Button Position = Позиция кнопки чата Chat Here = Чат здесь Chat Screen Position = Позиция чата на экране Disconnected from AdhocServer = Соединение с ad-hoc сервером отключено DNS Error Resolving = Устранение ошибок DNS Enable built-in PRO Adhoc Server = Использовать встроенный ad-hoc сервер Enable network chat = Включить сетевой чат Enable networking = Включить сеть через WLAN (бета, менее совместимо) Enable UPnP = Включить UPnP (требуется несколько секунд для обнаружения) EnableQuickChat = Включить быстрый чат Enter a new PSP nickname = Введите новый ник PSP Enter Quick Chat 1 = Ввести быстрый чат 1 Enter Quick Chat 2 = Ввести быстрый чат 2 Enter Quick Chat 3 = Ввести быстрый чат 3 Enter Quick Chat 4 = Ввести быстрый чат 4 Enter Quick Chat 5 = Ввести быстрый чат 5 Error = Ошибка Failed to Bind Localhost IP = Не удалось привязать localhost IP Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт Failed to connect to Adhoc Server = Не удалось подключиться к ad-hoc серверу Forced First Connect = Принудительное первое подключение (быстрое подключение) Invalid IP or hostname = Некорректный IP или имя хоста Minimum Timeout = Минимальный таймаут (задержка в мс, 0 = по умолчанию) Misc = Прочее (по умолчанию = совместимость с PSP) Network Initialized = Сеть активирована Please change your Port Offset = Пожалуйста, измените ваше смещение порта Port offset = Смещение порта (0 = совместимость с PSP) proAdhocServer Address: = Адрес ad-hoc сервера: Quick Chat 1 = Быстрый чат 1 Quick Chat 2 = Быстрый чат 2 Quick Chat 3 = Быстрый чат 3 Quick Chat 4 = Быстрый чат 4 Quick Chat 5 = Быстрый чат 5 QuickChat = Быстрый чат Send = Отправить Send Discord Presence information = Отправлять информацию об игре в Discord TCP No Delay = TCP без задержки (быстрый TCP) Top Center = Вверху в центре Top Left = Вверху слева Top Right = Вверу справа Unable to find UPnP device = Невозможно найти устройство UPnP UPnP (port-forwarding) = UPnP (проброс портов) UPnP need to be reinitialized = Необходимо перезапустить UPnP UPnP use original port = Использовать оригинальный порт UPnP (включено = совместимость с PSP) Validating address... = Проверка адреса... WLAN Channel = Канал WLAN You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Вы в автономном режиме, зайдите в лобби или в комнату в Интернете [Pause] Cheats = Читы Continue = Продолжить Create Game Config = Создать конфиг Delete Game Config = Удалить конфиг Exit to menu = Выйти в меню Game Settings = Настройки игры Load State = Загрузить Rewind = Возврат Save State = Сохранить Settings = Настройки Switch UMD = Сменить UMD [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (дублированная настройка, используется предыдущий ползунок) 4xHqGLSL = 4×HQ GLSL 5xBR = 5xBR 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 AAColor = AA-цвета Amount = Размер Black border = Черные рамки Bloom = Свечение Brightness = Яркость Cartoon = Мультипликация ColorCorrection = Цветокоррекция Contrast = Контрастность CRT = ЭЛТ-развертка FXAA = Сглаживание FXAA Gamma = Gamma Grayscale = Оттенки серого Intensity = Интенсивность InverseColors = Инвертированные цвета Natural = Естественные цвета NaturalA = Естественные цвета (без размытия) Off = Выключена Power = Сила PSPColor = Цвета PSP Saturation = Насыщенность Scanlines = Строки развертки (ЭЛТ) Sharpen = Резкость SSAA(Gauss) = SSAA (Гаусс) Tex4xBRZ = 4xBRZ UpscaleSpline36 = Масштабирование Spline36 VideoSmoothingAA = Сглаживание видео Vignette = Виньетирование [PSPCredits] all the forum mods = всем модераторам форума build server = сборочный сервер Buy Gold = Купить Gold check = Также попробуйте Dolphin - лучший эмулятор Wii/GC: CheckOutPPSSPP = Зацените PPSSPP, потрясающий эмулятор PSP: https://www.ppsspp.org/ contributors = При участии: created = Создан Discord = Discord info1 = PPSSPP создан исключительно в образовательных целях. info2 = Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть права на игры, info3 = в которые вы играете - имеется UMD или игра куплена в PSN info4 = на вашей реальной PSP. info5 = PSP - торговая марка Sony, Inc. iOS builds = сборки для iOS license = Свободное ПО под лицензией GPL 2.0+ list = списки совместимости, форум и информация для разработчика PPSSPP Forums = Форумы PPSSPP Privacy Policy = Конфиденциальность Share PPSSPP = Поделиться specialthanks = Отдельное спасибо: specialthanksKeithGalocy = из NVIDIA (устройства, советы) specialthanksMaxim = за его потрясающую работу над декодером Atrac3+ testing = тестирование this translation by = Переводили на русский: title = Быстрый и портируемый эмулятор PSP tools = Использованы бесплатные инструменты: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = MrYadro, QWEmct, DominatorRUS, Drui7 translators2 = cyb3rm4n, CrazyMax, SukharevAndrey translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu website = Посетите наш веб-сайт: written = Написан на C++ для скорости и портируемости [RemoteISO] Browse Games = Просмотр игр Local Server Port = Локальный порт сервера Manual Mode Client = Ручной режим клиента Remote disc streaming = Удалённая трансляция диска Remote Port = Удалённый порт Remote Server = Удалённый сервер Remote Subdirectory = Удалённый подкаталог RemoteISODesc = Вы поделитесь играми из списка недавних RemoteISOLoading = Подключено, загрузка списка игр... RemoteISOScanning = Поиск... Нажмите "поделиться играми" на устройстве-сервере RemoteISOScanningTimeout = Сканирование... Проверьте настройки вашего брандмауэра RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба устройства\nк одной точке Wi-Fi RemoteISOWinFirewall = ВНИМАНИЕ: Брандмауэр Windows блокирует обмен данными Settings = Настройки Share Games (Server) = Поделиться играми (сервер) Share on PPSSPP startup = Поделиться при запуске PPSSPP Stop Sharing = Остановить передачу Stopping.. = Остановка... [Reporting] Bad = Плохо FeedbackDelayInfo = Ваши данные передаются в фоновом режиме. FeedbackDesc = Как эмуляция? Дайте знать нам и сообществу! FeedbackDisabled = Отчёты на сервер совместимости должны быть включены. FeedbackIncludeCRC = Примечание: для отправки CRC диска будет использована батарея FeedbackIncludeScreen = Приложить скриншот FeedbackSubmitDone = Ваши данные были отправлены. FeedbackSubmitFail = Не удалось отправить данные на сервер. Попробуйте обновить PPSSPP. FeedbackThanks = Благодарим за ваш отзыв! Gameplay = Игровой процесс Graphics = Графика Great = Отлично In-game = Ошибки In-game Description = Игровой процесс работает, но слишком много багов Menu/Intro = Меню Menu/Intro Description = "Не удаётся попасть в саму игру" Nothing = Не работает Nothing Description = Полностью сломана OK = OK Open Browser = Открыть сайт с отчётами Overall = В целом Perfect = Отлично Perfect Description = Безупречная эмуляция игры от начала до конца, круто! Plays = Нормально Plays Description = Полностью играбельно с незначительными глюками ReportButton = Отправить отзыв Speed = Скорость Submit Feedback = Отправить отзыв SuggestionConfig = Настройте эмулятор по отзывам на сайте. SuggestionCPUSpeed0 = Уберите фиксированную частоту ЦП в настройках. SuggestionDowngrade = Установите более старую версию PPSSPP (и сообщите об этой ошибке). SuggestionsFound = У других пользователей работает лучше. Нажмите "Показать все отзывы". SuggestionsNone = Эта игра не работает и у других пользователей. SuggestionsWaiting = Отправка отзыва и проверка отзывов пользователей... SuggestionUpgrade = Обновитесь до более новой сборки PPSSPP. SuggestionVerifyDisc = Проверьте, что ISO является корректной копией диска. Unselected Overall Description = Как хорошо эмулируется игра? View Feedback = Показать все отзывы [Savedata] Date = Дата Filename = Имя файла No screenshot = Нет скриншота None yet. Things will appear here after you save. = Здесь ничего нет. Появится после сохранения. Save Data = Сохранения Save States = Состояния Savedata Manager = Управление сохранениями Size = Размер [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR отключен Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен Chainfire3D, это может вызвать проблемы. Failed to load state = Не удалось загрузить состояние Failed to save state = Не удалось сохранить состояние fixed = Скорость: другая GLToolsWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен GLTools, это может вызвать проблемы. In menu = В меню Load savestate failed = Загрузка состояния не удалась Loaded State = Состояние загружено Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Загружено. Сохранитесь в игре, перезапустите игру и загрузите для исправления ошибок. LoadStateDoesntExist = Не удалось загрузить состояние: файл не существует! LoadStateWrongVersion = Не удалось загрузить состояние: файл состояния от старой версии PPSSPP! norewind = Нет доступных состояний для возврата. Playing = В игре PressESC = Нажмите ESC, чтобы открыть меню паузы. replaceTextures_false = Текстуры больше не будут подменяться. replaceTextures_true = Включена подмена текстур. Save State Failed = Не удалось сохранить состояние! Saved State = Состояние сохранено saveNewTextures_false = Сохранение текстур отключено. saveNewTextures_true = Текстуры будут сохраняться в вашем хранилище. SpeedCustom2 = Скорость: другая 2 standard = Скорость: стандартная Untitled PSP game = Безымянная игра для PSP [Store] Already Installed = Уже установлено Connection Error = Ошибка подключения Install = Установить Launch Game = Запустить игру Loading... = Загрузка... MB = Мб Size = Размер Uninstall = Удалить [SysInfo] %d (%d per core, %d cores) = %d (%d на ядро, ядер: %d) %d bytes = %d байт (none detected) = (не обнаружено) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = Версия API Audio Information = Информация об аудио Board = Плата Build Config = Конфиг сборки Build Configuration = Конфигурация сборки Built by = Собрано Core Context = Контекст ядра Cores = Ядра CPU Extensions = Расширения ЦП CPU Information = Информация о ЦП CPU Name = Название D3DCompiler Version = Версия D3DCompiler Debug = Отладочная Debugger Present = Отладчик присутствует Device Info = Устройство Display Information = Информация о дисплее Driver Version = Версия драйвера EGL Extensions = Расширенния EGL Frames per buffer = Кадров на буфер GPU Information = Информация о ГП High precision float range = Диапазон точных дробных чисел High precision int range = Диапазон точных целых чисел Lang/Region = Язык/регион Memory Page Size = Размер страницы памяти Native Resolution = Родное разрешение OGL Extensions = Расширения OGL OpenGL ES 2.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 2.0 OpenGL ES 3.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 3.0 OpenGL Extensions = Расширения OpenGL Optimal frames per buffer = Оптимально фреймов на буфер Optimal sample rate = Оптимальная частота дискретизации OS Information = Информация об ОС PPSSPP build = Сборка PPSSPP Refresh rate = Частота обновления Release = Релизная RW/RX exclusive = Захват RW/RX Sample rate = Частота дискретизации Shading Language = Язык шейдеров Sustained perf mode = Режим длительной работы System Information = Информация о системе System Name = Название System Version = Версия системы Threads = Потоки Vendor = Производитель Vendor (detected) = Производитель (обнаруженный) Version Information = Информация о версии Vulkan Extensions = Расширения Vulkan Vulkan Features = Возможности Vulkan [System] (broken) = (сломано) 12HR = 12-часовой 24HR = 24-часовой Auto = Авто Auto Load Savestate = Автозагрузка состояния AVI Dump started. = Дамп AVI запущен AVI Dump stopped. = Дамп AVI остановлен Cache ISO in RAM = Кэшировать ISO в ОЗУ Change CPU Clock = Эмулируемая частота ЦП PSP (нестабильно) Change Memory Stick folder = Изменить папку с картой памяти Change Memory Stick Size = Изменить размер карты памяти (Гб) Change Nickname = Изменить ник ChangingMemstickPath = Сохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nИзменить папку с картой памяти? ChangingMemstickPathInvalid = Этот путь невозможно использовать для файлов карты памяти. ChangingMemstickPathNotExists = Этой папки не существует.\n\nСохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nСоздать новую папку для карты памяти? Cheats = Коды к игре (тестируется, смотрите форум) Clear Recent = Очистить "Недавние" Clear Recent Games List = Очистить список недавно запущенных Clear UI background = Очистить фон интерфейса Confirmation Button = Кнопка подтверждения Date Format = Формат даты Day Light Saving = Летнее время DDMMYYYY = ДДММГГГГ Decrease size = Уменьшить размер Developer Tools = Инструменты разработчика Display Extra Info = Отображать дополнительную ниформацию Display Games on a grid = Отображать "Игры" в сетке Display Homebrew on a grid = Отображать "Хоумбрю и демо" в сетке Display Recent on a grid = Отображать "Недавние" в сетке Dynarec (JIT) = Динамическая рекомпиляция (JIT) Emulation = Эмуляция Enable Cheats = Включить коды Enable Compatibility Server Reports = Отправка данных о совместимости Failed to load state. Error in the file system. = Не удалось загрузить состояние. Ошибка файловой системы. Failed to save state. Error in the file system. = Не удалось сохранить состояние. Ошибка файловой системы. Fast (lag on slow storage) = Быстрый Fast Memory = Быстрая память (нестабильно) Force real clock sync (slower, less lag) = Принудительная синхронизация тактов (медленнее) frames, 0:off = кадров, 0 = откл. Games list settings = Настройки списка игр General = Основные Grid icon size = Размер ярлыков в режиме сетки Help the PPSSPP team = Помочь команде PPSSPP Host (bugs, less lag) = Хост (ошибки, медленнее) I/O on thread (experimental) = Ввод/вывод на поток (экспериментально) Ignore bad memory accesses = Игнорировать ошибки доступа к памяти Increase size = Увеличить размер Interpreter = Интерпретатор IO timing method = Метод тайминга ввода-вывода IR Interpreter = Интерпретатор с промежуточным кодом Memory Stick Folder = Папка с картой памяти Memory Stick inserted = Карта памяти вставлена MHz, 0:default = МГц, 0 = по умолчанию MMDDYYYY = ММДДГГГГ Newest Save = Самое новое сохранение Not a PSP game = Игра не для PSP Off = Отключено Oldest Save = Самое старое сохранение PSP Model = Модель PSP PSP Settings = Настройки PSP PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Record Audio = Запись звука Record Display = Запись видео Reset Recording on Save/Load State = Сбрасывать запись при сохранении/загрузке Restore Default Settings = Сбросить настройки PPSSPP Rewind Snapshot Frequency = Частота сохранения состояний (много памяти) Save path in installed.txt = Путь до сохранений в installed.txt Save path in My Documents = Путь до сохранений в "Мои документы" Savestate Slot = Слот состояния Savestate slot backups = Резервные копии слота состояния Screenshots as PNG = Сохранять скриншоты в PNG Set UI background... = Изменить фон интерфейса... Show ID = Показывать ID Show region flag = Показывать флаг региона Simulate UMD delays = Имитировать задержки UMD Slot 1 = Слот 1 Slot 2 = Слот 2 Slot 3 = Слот 3 Slot 4 = Слот 4 Slot 5 = Слот 5 Storage full = Диск заполнен Sustained performance mode = Режим длительной работы Time Format = Формат времени UI = Пользовательский интерфейс UI Sound = Звуки интерфейса undo %c = резервная копия %c Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1) Use O to confirm = O для подтверждения Use output buffer (with overlay) for recording = Использовать выходной буфер (с оверлеем) для записи Use system native keyboard = Использовать системную клавиатуру Use X to confirm = X для подтверждения VersionCheck = Проверять наличие обновлений PPSSPP WARNING: Android battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения Android WARNING: Battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения YYYYMMDD = ГГГГММДД [Upgrade] Details = Подробности Dismiss = Отклонить Download = Загрузить New version of PPSSPP available = Доступна новая версия PPSSPP